Zümer, 39/56
Cüz
Hizb
Sayfa
56
اَنْ
تَقُولَ
demesinden (sakının)
نَفْسٌ
nefsin
يَا
ey-
حَسْرَتٰى
vah (bana)
عَلٰى
dolayı
مَا
فَرَّطْتُ
kusur edişimden
ف۪ي
جَنْبِ
yanında
اللّٰهِ
Allah'ın
وَاِنْ
ve gerçekten
كُنْتُ
ben oldum
لَمِنَ
kimselerden
السَّاخِر۪ينَۙ
alay edenlerden
Diyanet Vakfı Meali
Kişinin: Allah'a yakınlık konusunda kusurlu davrandığım için bana yazıklar olsun! Gerçekten ben alay edenlerdendim (diyeceği günden sakının)!
Suat Yıldırım Meali
Ta ki kişi şöyle demeye mecbur kalmasın: “Rabbime karşı yaptığım bunca kusurdan dolayı yazıklar olsun bana! Yazıklar olsun bana ki ben O'nun diniyle, kitabıyla alay edenler arasında yer aldım! ”