Zümer, 39/14
Cüz
Hizb
Sayfa
14
قُلِ
de ki
اللّٰهَ
Allah'a
اَعْبُدُ
kulluk ediyorum
مُخْلِصًا
halis kılarak
لَهُ
yalnız O'na
د۪ين۪يۙ
dinimi
Diyanet Vakfı Meali
De ki: Ben dinimde ihlâs ile ancak Allah'a ibadet ederim.
Suat Yıldırım Meali
De ki: “Ben ibadetimi yalnız O'na has kılarak yalnız Allah'a kulluk ederim. ”