Zuhruf, 43/24
Cüz
Hizb
Sayfa
24
قَالَ
dedi
اَوَلَوْ
şayet
جِئْتُكُمْ
ben size getirsem de mi?
بِاَهْدٰى
daha doğrusunu
مِمَّا
şeyden
وَجَدْتُمْ
bulduğunuz
عَلَيْهِ
üzerinde
اٰبَٓاءَكُمْۜ
babalarınızı
قَالُٓوا
dediler
اِنَّا
doğrusu biz
بِمَٓا
şeyi
اُرْسِلْتُمْ
sizinle gönderilen
بِه۪
onu
كَافِرُونَ
inkar ediyoruz
Diyanet Vakfı Meali
Ben size, babalarınızı üzerinde bulduğunuz (din)den daha doğrusunu getirmişsem (yine mi bana uymazsınız)? deyince, dediler ki: Doğrusu biz sizinle gönderilen şeyi inkâr ediyoruz.
Suat Yıldırım Meali
Peygamber onlara: “Peki, size babalarınızın bağlandığı dinden daha doğrusunu getirmişsem, yine de sürüp gidecek misiniz? ” deyince onlar: “Şunu bilin ki, ” dediler, “biz, sizinle gönderilen mesajı reddediyoruz. ”