Yûsuf, 12/98
Cüz
Hizb
Sayfa
98
قَالَ
dedi
سَوْفَ
(şimdi)
اَسْتَغْفِرُ
mağfiret dileyeceğim
لَكُمْ
sizin için
رَبّ۪يۜ
Rabbimden
اِنَّهُ
şüphesiz O
هُوَ
O
الْغَفُورُ
bağışlayandır
الرَّح۪يمُ
esirgeyendir
Diyanet Vakfı Meali
(Ya'kub:) Sizin için Rabbimden af dileyeceğim. Çünkü O çok bağışlayan, pek esirgeyendir, dedi.
Suat Yıldırım Meali
O şöyle cevap verdi: “Sizin için Rabbimden af dileyeceğim. Gerçekten O gafurdur, rahîmdir. ”