Yûsuf, 12/84
Cüz
Hizb
Sayfa
84
وَتَوَلّٰى
ve yüzünü çevirdi
عَنْهُمْ
onlardan
وَقَالَ
ve dedi
يَٓا
Ey
اَسَفٰى
kederim
عَلٰى
üzerindeki
يُوسُفَ
Yusuf
وَابْيَضَّتْ
ve ağardı
عَيْنَاهُ
gözleri
مِنَ
-den
الْحُزْنِ
keder-
فَهُوَ
O
كَظ۪يمٌ
yutkunuyordu
Diyanet Vakfı Meali
Onlardan yüz çevirdi, «Ah Yusuf'um ah!» diye sızlandı ve kederini içine gömmesi yüzünden gözlerine boz geldi.
Suat Yıldırım Meali
Onlardan yüzünü çevirip öte tarafa dönerek ufuklara seslendi: “Ya esafâ alâ Yusuf! Nerdesin Yusuf! Nerdesin Yusuf! ”Yusuf diye diye, üzüntüsünden gözlerine ak düştü. Yaptıklarından dolayı oğullarına duyduğu kızgınlığını da belirtmiyor, öfkesini yenmeye çalışıyordu.