Yûsuf, 12/77
Cüz
Hizb
Sayfa
77
قَالُٓوا
dediler ki
اِنْ
eğer
يَسْرِقْ
çaldıysa
فَقَدْ
elbette
سَرَقَ
çalmıştı
اَخٌ
kardeşi de
لَهُ
onun
مِنْ
قَبْلُۚ
bundan önce
فَاَسَرَّهَا
bunu sakladı
يُوسُفُ
Yusuf
ف۪ي
نَفْسِه۪
içinde
وَلَمْ
يُبْدِهَا
açmadı
لَهُمْ
onlara
قَالَ
dedi
اَنْتُمْ
siz
شَرٌّ
fena
مَكَانًاۚ
durumdasınız
وَاللّٰهُ
ve Allah
اَعْلَمُ
çok iyi biliyor
بِمَا
(içyüzünü)
تَصِفُونَ
anlattığınızın
Diyanet Vakfı Meali
(Kardeşleri) dediler ki: «Eğer o çaldıysa, daha önce onun bir kardeşi de çalmıştı.» Yusuf bunu içinde sakladı, onlara açmadı. (Kendi kendine) dedi ki: Siz daha kötü durumdasınız! Allah, sizin anlattığınızı çok iyi bilir.
Suat Yıldırım Meali
Onlar: “Eğer o çalmışsa, zaten daha önce onun kardeşi de hırsızlık etmişti. ” dediler. Yusuf bu sözden duyduğu üzüntüyü içine attı ve onlara belli etmedi. İçinden de dedi ki: “Asıl kötü durumda olan sizsiniz. İleri sürdüğünüz iddiaların gerçek yönünü Allah pek iyi biliyor ya, o yeter! ”