Yûnus, 10/99
Cüz
Hizb
Sayfa
99
وَلَوْ
ve şayet
شَٓاءَ
dileseydi
رَبُّكَ
Rabbin
لَاٰمَنَ
iman ederdi
مَنْ
kimseler
فِي
bulunan
الْاَرْضِ
yeryüzünde
كُلُّهُمْ
hepsi
جَم۪يعًاۜ
topluca
اَفَاَنْتَ
sen mi?
تُكْرِهُ
zorlayacaksın
النَّاسَ
insanları
حَتّٰى
kadar
يَكُونُوا
oluncaya
مُؤْمِن۪ينَ
mü'min
Diyanet Vakfı Meali
(Resûlüm!) Eğer Rabbin dileseydi, yeryüzündekilerin hepsi elbette iman ederlerdi. O halde sen, inanmaları için insanları zorlayacak mısın?
Suat Yıldırım Meali
Eğer Senin Rabbin dileseydi, dünyada ne kadar insan varsa hepsi imana gelirdi. Ama bunu irade etmedi. Şimdi sen mi, imana gelsinler diye insanları zorlayacaksın?