Yûnus, 10/71
Cüz
Hizb
Sayfa
71
وَاتْلُ
oku
عَلَيْهِمْ
onlara
نَبَاَ
kıssasını
نُوحٍۢ
Nuh'un
اِذْ
hani
قَالَ
şöyle söylemişti
لِقَوْمِه۪
kavmine
يَا
Ey
قَوْمِ
kavmim
اِنْ
eğer
كَانَ
ise
كَبُرَ
ağır
عَلَيْكُمْ
size
مَقَام۪ي
aranızda durmam
وَتَذْك۪ير۪ي
ve size hatırlatmam
بِاٰيَاتِ
ayetlerini
اللّٰهِ
Allah'ın
فَعَلَى
bilin ki
اللّٰهِ
Allah'a
تَوَكَّلْتُ
güvendim
فَاَجْمِعُٓوا
siz de toplanın
اَمْرَكُمْ
işiniz hakkında
وَشُرَكَٓاءَكُمْ
ortaklarınızla
ثُمَّ
sonra
لَا
يَكُنْ
olmasın
اَمْرُكُمْ
işiniz
عَلَيْكُمْ
kendi aranızda
غُمَّةً
bir dert
ثُمَّ
sonra
اقْضُٓوا
uygulayın
اِلَيَّ
bana karşı
وَلَا
ve
تُنْظِرُونِ
bana mühlet vermeyin
Diyanet Vakfı Meali
Onlara Nuh’un haberini oku: Hani o kavmine demişti ki: «Ey kavmim! Eğer benim (aranızda) durmam ve Allah’ın âyetlerini hatırlatmam size ağır geldi ise, ben yalnız Allah’a dayanıp güvenirim. Siz de ortaklarınızla beraber toplanıp yapacağınızı kararlaştırın. Sonra işiniz başınıza dert olmasın. Bundan sonra (vereceğiniz) hükmü, bana uygulayın ve bana mühlet de vermeyin.»
Suat Yıldırım Meali
Onlara Nuh hakkındaki haberi oku: O halkına: “Ey benim halkım, dedi, eğer benim aranızda bulunmam ve Allah'ın âyetlerini hatırlatmam size ağır geliyorsa, şunu bilin ki ben yalnız Allah'a dayanıp güvendim. Siz de şerik koştuklarınızla beraber toplanıp işinizi kararlaştırın ki tasasını çektiğiniz bir dert olup kalmasın. Sonra da bana hiç mühlet vermeden hakkımdaki hükmünüzü uygulayın. [3, 128; 11, 55-57]