Yâsîn, 36/9
Cüz
Hizb
Sayfa
9
وَجَعَلْنَا
ve kıldık (çektik)
مِنْ
بَيْنِ
önlerinden
اَيْد۪يهِمْ
önlerinden
سَدًّا
bir sed
وَمِنْ
ve
خَلْفِهِمْ
arkalarından
سَدًّا
bir sed
فَاَغْشَيْنَاهُمْ
ve onları kapattık
فَهُمْ
artık onlar
لَا
يُبْصِرُونَ
görmezler
Diyanet Vakfı Meali
Önlerinden bir set ve arkalarından bir set çektik de onları kapattık, artık göremezler.
Suat Yıldırım Meali
Hem önlerinden hem arkalarından bir set yaparak, öylesine çepeçevre sardık ki, artık hiç göremezler onlar. . .