Yâsîn, 36/47
Cüz
Hizb
Sayfa
47
وَاِذَا
ve zaman
ق۪يلَ
dendiği
لَهُمْ
onlara
اَنْفِقُوا
infak edin
مِمَّا
رَزَقَكُمُ
size verdiği rızıktan
اللّٰهُۙ
Allah'ın
قَالَ
derler
الَّذ۪ينَ
كَفَرُوا
nankörler
لِلَّذ۪ينَ
kimselere
اٰمَنُٓوا
inanan(lara)
اَنُطْعِمُ
biz mi yedirelim?
مَنْ
kimseye
لَوْ
يَشَٓاءُ
dilediği takdirde
اللّٰهُ
Allah'ın
اَطْعَمَهُۗ
yedireceği
اِنْ
hayır
اَنْتُمْ
siz
اِلَّا
doğrusu
ف۪ي
içindesiniz
ضَلَالٍ
bir sapıklık
مُب۪ينٍ
apaçık
Diyanet Vakfı Meali
Allah'ın size rızık olarak verdiklerinden hayra sarfediniz, denildiğinde, kâfirler müminlere dediler ki: Allah'ın dilediği takdirde doyuracağı kimseleri biz mi doyuracağız? Siz gerçekten apaçık bir sapıklık içindesiniz.
Suat Yıldırım Meali
Onlara ne zaman: “Allah'ın size lütfettiğinden, siz de muhtaçlar için harcayın” denilse, kâfirler müminlere şöyle derler: “Size kalsa Allah'ın dilediği takdirde bol bol rızıklandıracağı kimseyi doyurmak bizim mi işimiz? Siz, böyle ne sapık düşünürsünüz! ”