Yâsîn, 36/18
Cüz
Hizb
Sayfa
18
قَالُٓوا
dediler ki
اِنَّا
doğrusu biz
تَطَيَّرْنَا
uğursuzluğa uğradık
بِكُمْۚ
sizin yüzünüzden
لَئِنْ
eğer
لَمْ
تَنْتَهُوا
vazgeçmezseniz
لَنَرْجُمَنَّكُمْ
sizi mutlaka taşlarız
وَلَيَمَسَّنَّكُمْ
ve size dokunur
مِنَّا
bizden
عَذَابٌ
bir azab
اَل۪يمٌ
acıklı
Diyanet Vakfı Meali
(Bunun üzerine onlar:) Doğrusu siz bize uğursuz geldiniz. Eğer bu işten vazgeçmezseniz, andolsun sizi taşlarız. Ve bizden size mutlaka fena bir kötülük dokunur, dediler.
Suat Yıldırım Meali
Ahâli dedi ki: “Uğursuzsunuz siz, şayet vazgeçmezseniz, sizi taşlarız, acı mı acı bir azap size dokundururuz. ”