Vâkı’a, 56/87
Cüz
Hizb
Sayfa
87
تَرْجِعُونَهَٓا
onu geri döndürsenize
اِنْ
eğer
كُنْتُمْ
iseniz
صَادِق۪ينَ
doğrulardan
Diyanet Vakfı Meali
Onu (canı) geri çevirsenize, şayet iddianızda doğru iseniz!
Suat Yıldırım Meali
İddianızda tutarlı iseniz, çıkmakta olan o rûhu geri döndürsenize!