Tûr, 52/19
Cüz
Hizb
Sayfa
19
كُلُوا
yeyin
وَاشْرَبُوا
ve için
هَن۪ٓيـًٔا
afiyetle
بِمَا
karşılık
كُنْتُمْ
olduklarınıza
تَعْمَلُونَۙ
yapıyor(lar)
Diyanet Vakfı Meali
19, 20. Onlara: Yaptıklarınıza karşılık sıra sıra dizilmiş koltuklara yaslanarak âfiyetle yeyin, için (denilir). Ayrıca biz onları, ceylan gözlü hûrilerle evlendirmişizdir.
Suat Yıldırım Meali
19, 20. Ve onlara denilir ki: “Dünyada yaptığınız güzel davranışlardan ötürü: “Yiyin, için, afiyetler olsun! ” Onlar sıra sıra dizilmiş koltuklara yaslanırlar. Kendilerine temiz ve güzel hurileri de eş yaparız. [37, 44]