Tevbe, 9/70
Cüz
Hizb
Sayfa
70
اَلَمْ
يَأْتِهِمْ
onlara gelmedi mi?
نَبَاُ
haberi
الَّذ۪ينَ
kimselerin
مِنْ
قَبْلِهِمْ
kendilerinden öncekilerin
قَوْمِ
kavminin
نُوحٍ
Nuh
وَعَادٍ
ve Ad
وَثَمُودَ
ve Semud
وَقَوْمِ
ve kavminin
اِبْرٰه۪يمَ
İbrahim
وَاَصْحَابِ
ve halkının
مَدْيَنَ
Medyen
وَالْمُؤْتَفِكَاتِۜ
ve yerlebir olanların
اَتَتْهُمْ
onlara getirmişti
رُسُلُهُمْ
elçileri
بِالْبَيِّنَاتِۚ
açık deliller
فَمَا
كَانَ
değildi
اللّٰهُ
Allah
لِيَظْلِمَهُمْ
onlara zulmediyor
وَلٰكِنْ
fakat
كَانُٓوا
onlar
اَنْفُسَهُمْ
kendi kendilerine
يَظْلِمُونَ
zulmediyorlardı
Diyanet Vakfı Meali
Onlara kendilerinden evvelkilerin, Nuh, Âd ve Semûd kavimlerinin, İbrahim kavminin, Medyen halkının ve altüst olan şehirlerin haberi ulaşmadı mı? Peygamberi onlara apaçık mucizeler getirmişti. Demek ki, Allah onlara zulmedecek değildi, fakat onlar kendi kendilerine zulmetmekte idiler.
Suat Yıldırım Meali
Kendilerinden önce gelip geçmiş milletlerin başlarına gelen olaylara dair haber onlara ulaşmadı mı? Nuh kavminden, Âd, Semud ve İbrâhim kavminden, Medyen halkından ve şehirleri yerle bir edilen toplumdan haberdar olmadılar mı? Onlara peygamberleri açık deliller getirdi ama inanmadılar, bundan dolayı Allah'ın gazabına uğradılar. Ama onlara Allah zulmetmedi, lâkin onlar kendi kendilerine zulmediyorlardı.