Tevbe, 9/64
Cüz
Hizb
Sayfa
64
يَحْذَرُ
çekiniyorlar
الْمُنَافِقُونَ
münafıklar
اَنْ
تُنَزَّلَ
indirileceğinden
عَلَيْهِمْ
kendileri hakkında
سُورَةٌ
bir surenin
تُنَبِّئُهُمْ
haber verecek
بِمَا
olanı
ف۪ي
içinde
قُلُوبِهِمْۜ
kalbleri
قُلِ
de ki
اسْتَهْزِؤُ۫اۚ
siz alay edin
اِنَّ
şüphesiz
اللّٰهَ
Allah
مُخْرِجٌ
ortaya çıkaracaktır
مَا
şeyi
تَحْذَرُونَ
çekindiğiniz
Diyanet Vakfı Meali
Münafıklar, kalplerinde olanı kendilerine haber verecek bir sûrenin müminlere indirilmesinden çekinirler. De ki: Siz alay edin! Allah o çekindiğiniz şeyi ortaya çıkaracaktır.
Suat Yıldırım Meali
Münafıklar, kalplerinde gizledikleri küfrü yüzlerine vuracak bir sûrenin tepelerine inmesinden çekinirler(bir yandan da sizinle alay ederler). De ki: “Eğlenin bakalım. Allah sizin o çekinip endişe ettiğiniz şeyleri meydana çıkaracaktır! ” [58, 8; 47, 29 - 30]