Cüz 10
Hizb 3
Sayfa 196
ve şayet
onlar
razı olsalardı
şeye
kendilerine verdiğine
Allah'ın
ve Elçisinin
ve deselerdi
bize yeter
Allah
yakında bize verecek
Allah
bol lutfundan
ve Elçisi de
biz sadece
Allah'a
rağbet ederiz
Diyanet Vakfı Meali
Eğer onlar Allah ve Resûlünün kendilerine verdiğine razı olup, «Allah bize yeter, yakında bize Allah da lütfundan verecek, Resûlü de. Biz yalnız Allah'a rağbet edenleriz» deselerdi (daha iyi olurdu).
Suat Yıldırım Meali
Eğer onlar Allah'ın ve Resûlünün kendilerine verdiklerine razı olsalar ve: “Allah'ın lütfu bize yeter. Allah bize lütfundan yine verir, Resûlü de. Bizim isteğimiz sadece Allah'ın rızasıdır! ” deselerdi, kendileri için elbette daha iyi olurdu.