Tevbe, 9/47
Cüz
Hizb
Sayfa
47
لَوْ
eğer
خَرَجُوا
çıkmış olsalardı
ف۪يكُمْ
sizin içinizde
مَا
زَادُوكُمْ
size bir katkıları olmazdı
اِلَّا
başka
خَبَالًا
bozgunculuktan
وَلَا۬اَوْضَعُوا
ve hemen sokulurlardı
خِلَالَكُمْ
aranıza
يَبْغُونَكُمُ
sizi düşürmek için
الْفِتْنَةَۚ
fitneye
وَف۪يكُمْ
ve içinizde de vardı
سَمَّاعُونَ
kulak verenler
لَهُمْۜ
onlara
وَاللّٰهُ
Allah
عَل۪يمٌ
bilir
بِالظَّالِم۪ينَ
zalimleri
Diyanet Vakfı Meali
Eğer içinizde (onlar da savaşa) çıksalardı, size bozgunculuktan başka bir katkıları olmazdı ve mutlaka fitne çıkarmak isteyerek aranızda koşarlardı. İçinizde, onlara iyice kulak verecekler de vardır. Allah zalimleri gayet iyi bilir.
Suat Yıldırım Meali
Şayet sizinle çıkmış olsalardı, bozgunculuk etmekten başka bir faydaları olmazdı. Fesat ve fenalığı artırmaktan başka bir iş yapmazlardı. Sizi fitneye düşürmek arzusuyla aranıza sokulup entrikalar çevirirlerdi. Aranızda onlara kulak verenler de vardır. Allah o zalimleri pek iyi bilir.