Teğâbun, 64/4
Cüz
Hizb
Sayfa
4
يَعْلَمُ
bilir
مَا
bulunanları
فِي
السَّمٰوَاتِ
göklerde
وَالْاَرْضِ
ve yerde
وَيَعْلَمُ
ve bilir
مَا
şeyleri
تُسِرُّونَ
gizlediğiniz
وَمَا
ve şeyleri
تُعْلِنُونَۜ
açığa vurduğunuz
وَاللّٰهُ
ve Allah
عَل۪يمٌ
bilendir
بِذَاتِ
özünü
الصُّدُورِ
göğüslerin
Diyanet Vakfı Meali
Göklerde ve yerde olanları bilir. Gizlediklerinizi ve açığa vurduklarınızı da bilir. Allah kalplerde olanı bilendir.
Suat Yıldırım Meali
O, göklerde ve yerde olan her şeyi bilir. Gizlediğiniz ve açıkladığınız her şeyi de bilir. O sinelerin özünü, gönüllerin ta künhünü de bilir.