Teğâbun, 64/14
Cüz
Hizb
Sayfa
14
يَٓا
ey
اَيُّهَا
ey
الَّذ۪ينَ
kimseler
اٰمَنُٓوا
inanan(lar)
اِنَّ
şüphesiz
مِنْ
-den (bazıları)
اَزْوَاجِكُمْ
eşleriniz-
وَاَوْلَادِكُمْ
ve çocuklarınızdan
عَدُوًّا
düşmandır
لَكُمْ
size
فَاحْذَرُوهُمْۚ
onlardan sakının
وَاِنْ
ama
تَعْفُوا
affederseniz
وَتَصْفَحُوا
ve hoşgörürseniz
وَتَغْفِرُوا
ve bağışlarsanız
فَاِنَّ
muhakkak ki
اللّٰهَ
Allah (da)
غَفُورٌ
bağışlayandır
رَح۪يمٌ
esirgeyendir
Diyanet Vakfı Meali
Ey iman edenler! Eşlerinizden ve çocuklarınızdan size düşman olanlar da vardır. Onlardan sakının. Ama affeder, kusurlarını başlarına kakmaz, kusurlarını örterseniz, bilin ki, Allah çok bağışlayan, çok esirgeyendir.
Suat Yıldırım Meali
Ey iman edenler! Eşlerinizden ve evlatlarınızdan size düşman olanlar da çıkabilir. Böyle olanlara karşı dikkatli olun! Bununla beraber müsamaha eder, kusurlarına bakmaz, onları affederseniz bu da sizin için bir fazilettir. Çünkü Allah da gafûrdur, rahîmdir (affı ve ihsanı boldur. Siz kusurları bağışlarsanız O da size öyle muamele eder). [63, 9; 8, 28]