Tâ-Hâ, 20/77
Cüz
Hizb
Sayfa
77
وَلَقَدْ
ve andolsun
اَوْحَيْنَٓا
biz vahyetmiştik
اِلٰى
مُوسٰٓى
Musa'ya
اَنْ
diye
اَسْرِ
geceleyin yürüt
بِعِبَاد۪ي
kullarımı
فَاضْرِبْ
ve vur
لَهُمْ
onlar için
طَر۪يقًا
bir yol
فِي
الْبَحْرِ
denizde
يَبَسًاۚ
kuru
لَا
تَخَافُ
korkma
دَرَكًا
yetişme(sin)den
وَلَا
ve
تَخْشٰى
endişe etme
Diyanet Vakfı Meali
Andolsun ki biz Musa'ya: Kullarımla birlikte geceleyin yola çık da (size) yetişilmesinden korkmaksızın ve (boğulmaktan) endişe etmeksizin onlara denizde kuru bir yol aç, diye vahyetmiştik.
Suat Yıldırım Meali
Biz Mûsâ'ya şöyle vahyettik: Kullarımla geceleyin Mısır'dan yola çık. Asanı vurarak denizde onlara kuru bir yol aç! Firavun'un size ulaşmasından ve boğulmanızdan endişe edip korkmayın! [26, 52; 44, 23]