Tâ-Hâ, 20/109
Cüz
Hizb
Sayfa
109
يَوْمَئِذٍ
o gün
لَا
yoktur
تَنْفَعُ
faydası
الشَّفَاعَةُ
şefa'atinin
اِلَّا
başkasının
مَنْ
kimseden
اَذِنَ
izin verdiği
لَهُ
kendisine
الرَّحْمٰنُ
Rahman'ın
وَرَضِيَ
ve hoşlandığı
لَهُ
onun
قَوْلًا
sözünden
Diyanet Vakfı Meali
O gün, Rahmân'ın izin verdiği ve sözünden hoşlandığından başkasının şefaati fayda vermez.
Suat Yıldırım Meali
O gün, Rahman'ın şefaat izni verip sözünden razı olduğu kimselerden başkasının şefaati fayda vermez. [2, 255; 53, 26; 21, 28; 78, 38]