Şûrâ, 42/12
Cüz
Hizb
Sayfa
12
لَهُ
O'nundur
مَقَال۪يدُ
anahtarları
السَّمٰوَاتِ
göklerin
وَالْاَرْضِۚ
ve yerin
يَبْسُطُ
açar
الرِّزْقَ
rızkı
لِمَنْ
kimse niçin
يَشَٓاءُ
dilediği
وَيَقْدِرُۜ
ve kısar
اِنَّهُ
şüphesiz O
بِكُلِّ
her
شَيْءٍ
şeyi
عَل۪يمٌ
bilendir
Diyanet Vakfı Meali
Göklerin ve yerin anahtarları O'nundur. Dilediğine rızkı bol verir, dilediğinden de kısar. O, her şeyi bilendir.
Suat Yıldırım Meali
Göklerin ve yerin hazinelerinin anahtarları O'nun yanındadır. Dilediğinin nasibini bollaştırır, dilediği kimsenin nasibini daraltır. Çünkü O, her şeyi bildiği gibi her duruma en uygun olanı da bilir.