Şu’arâ, 26/199
Cüz
Hizb
Sayfa
199
فَقَرَاَهُ
onu okusaydı
عَلَيْهِمْ
onlara
مَا
كَانُوا
olmazlardı
بِه۪
ona
مُؤْمِن۪ينَۜ
inanıyor
Diyanet Vakfı Meali
198, 199. Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik de, bunu onlara o okusaydı, yine ona iman etmezlerdi.
Suat Yıldırım Meali
198, 199. Eğer Biz Kur'ân'ı arap olmayanlardan birine indirseydik de onu kendilerine okusaydı, yine de ona iman etmezlerdi. [15, 14-15; 10, 96-97]