Secde, 32/8
Cüz
Hizb
Sayfa
8
ثُمَّ
sonra
جَعَلَ
yaptı
نَسْلَهُ
onun neslini
مِنْ
-nden
سُلَالَةٍ
bir özü-
مِنْ
مَٓاءٍ
bir suyun
مَه۪ينٍۚ
hakir
Diyanet Vakfı Meali
Sonra onun zürriyetini, dayanıksız bir suyun özünden üretmiştir.
Suat Yıldırım Meali
Sonra onun neslini, önemsiz bir suyun özünden, menîden üretti.