Sâffât, 37/11
Cüz
Hizb
Sayfa
11
فَاسْتَفْتِهِمْ
şimdi onlara sor
اَهُمْ
kendileri mi?
اَشَدُّ
daha çetin
خَلْقًا
yaratılış bakımından
اَمْ
yoksa
مَنْ
kimseler (mi?)
خَلَقْنَاۜ
bizim yarattıklarımız
اِنَّا
elbette biz
خَلَقْنَاهُمْ
onları yarattık
مِنْ
ط۪ينٍ
bir çamurdan
لَازِبٍ
yapışkan
Diyanet Vakfı Meali
Şimdi sor onlara! Yaratma bakımından onlar mı daha zor, yoksa bizim yarattığımız (insanlar) mı? Şüphesiz biz kendilerini yapışkan bir çamurdan yarattık.
Suat Yıldırım Meali
Onlara bir sor bakalım: Kendileri mi yaratılışça daha güçlü kuvvetli, yoksa Bizim diğer yarattıklarımız mı? Doğrusu Biz onları, yapışkan bir çamurdan yarattık. [40, 57]