Sâd, 38/63
Cüz
Hizb
Sayfa
63
اَتَّخَذْنَاهُمْ
hani onları edinirdik
سِخْرِيًّا
alay konusu
اَمْ
yoksa
زَاغَتْ
kaydı (mı?)
عَنْهُمُ
onlardan
الْاَبْصَارُ
gözler(imiz)
Diyanet Vakfı Meali
Alaya aldığımız onlar değil miydi? Yoksa (buradalar da) onları gözden mi kaçırdık?
Suat Yıldırım Meali
62, 63. Azgınlar: “Neden acaba, derler, dünyada kendilerini değersiz saydığımız birtakım adamları burada görmüyoruz? Aklımız sıra, onlarla alay ederdik! Yoksa gözlerimiz onlardan kaydı da onun için mi kendilerini göremiyoruz? ”