Rûm, 30/41
Cüz
Hizb
Sayfa
41
ظَهَرَ
çıktı
الْفَسَادُ
fesat
فِي
الْبَرِّ
karada
وَالْبَحْرِ
ve denizde
بِمَا
yüzünden
كَسَبَتْ
kazandıkları
اَيْدِي
elleriyle
النَّاسِ
insanların
لِيُذ۪يقَهُمْ
onlara taddırıyor
بَعْضَ
bir kısmını
الَّذ۪ي
عَمِلُوا
yaptıklarının
لَعَلَّهُمْ
belki onlar
يَرْجِعُونَ
dönerler (diye)
Diyanet Vakfı Meali
İnsanların bizzat kendi işledikleri yüzünden karada ve denizde düzen bozuldu, ki Allah yaptıklarının bir kısmını onlara tattırsın; belki de (tuttukları kötü yoldan) dönerler.
Suat Yıldırım Meali
Allah'ın buyruklarını umursamayan şu insanların kendi tercihleri ile yaptıkları işler yüzünden karada ve denizde (bütün dünyada) bozukluk ortaya çıktı, nizam bozuldu. Doğru yola ve isabetli tutuma dönme fırsatı vermek için, Allah, yaptıklarının bazı kötü neticelerini onlara tattırır. [7, 168] [21, 35; 2, 155]