Rûm, 30/17
Cüz
Hizb
Sayfa
17
فَسُبْحَانَ
öyle ise tesbih edin
اللّٰهِ
Allah'ı
ح۪ينَ
zaman
تُمْسُونَ
akşama girdiğiniz
وَح۪ينَ
ve zaman
تُصْبِحُونَ
sabaha erdiğiniz
Diyanet Vakfı Meali
17, 18. Haydi siz, akşama ulaştığınızda (akşam ve yatsı vaktinde) sabaha kavuştuğunuzda, gündüzün sonunda ve öğle vaktine eriştiğinizde Allah'ı tesbih edin (namaz kılın), ki göklerde ve yerde hamd O'na mahsustur.
Suat Yıldırım Meali
Haydi siz akşama girerken, sabaha çıkarken Allah'ı takdis ve tenzih edin, namaz kılın. [11, 114; 20, 130]