Ra’d, 13/17
Cüz
Hizb
Sayfa
17
اَنْزَلَ
indirdi
مِنَ
السَّمَٓاءِ
gökten
مَٓاءً
bir su
فَسَالَتْ
çağlayıp aktı
اَوْدِيَةٌ
dereler
بِقَدَرِهَا
kendi ölçüsünce
فَاحْتَمَلَ
ve taşıdı
السَّيْلُ
sel
زَبَدًا
köpüğü
رَابِيًاۜ
üste çıkan
وَمِمَّا
ve vardır
يُوقِدُونَ
yak(ıp erit)tikleri madenlerden de
عَلَيْهِ
onların
فِي
النَّارِ
ateşte
ابْتِغَٓاءَ
yapmak için
حِلْيَةٍ
süs
اَوْ
yahut
مَتَاعٍ
eşya
زَبَدٌ
bir köpük
مِثْلُهُۜ
bunun gibi
كَذٰلِكَ
böyle
يَضْرِبُ
benzetme ile anlatır
اللّٰهُ
Allah
الْحَقَّ
hakkı
وَالْبَاطِلَۜ
ve batılı
فَاَمَّا
ne zaman ki
الزَّبَدُ
köpük
فَيَذْهَبُ
gider
جُفَٓاءًۚ
yok olup
وَاَمَّا
ve
مَا
şey ise
يَنْفَعُ
yararlı olan
النَّاسَ
insanlara
فَيَمْكُثُ
kalır
فِي
الْاَرْضِۜ
yeryüzünde
كَذٰلِكَ
işte böyle
يَضْرِبُ
örnek verir
اللّٰهُ
Allah
الْاَمْثَالَۜ
misaller
Diyanet Vakfı Meali
O, gökten su indirdi de vâdiler kendi hacimlerince sel olup aktı. Bu sel, üste çıkan bir köpüğü yüklenip götürdü. Süs veya (diğer) eşya yapmak isteyerek ateşte erittikleri şeylerden de buna benzer köpük olur. İşte Allah hak ile bâtıla böyle misal verir. Köpük atılıp gider. İnsanlara fayda veren şeye gelince, o yeryüzünde kalır. İşte Allah böyle misaller getirir.
Suat Yıldırım Meali
O gökten yağmur indirir de vâdiler, dereler kendi ölçülerince dolup sel olur akar. Sel, suların üstünde kabaran köpüğü alıp götürür. İnsanların zinet veya bazı eşyalar yapmak için ateşte erittikleri madenlerin de buna benzer köpüğü olur. İşte Allah hak ile batılı, böyle bir temsil ile anlatır: Köpük yok olup gider, insanlara faydası olan cevher kısmı ise dipte kalır. Allah işte böylece misaller verir.