Nûr, 24/32
Cüz
Hizb
Sayfa
32
وَاَنْكِحُوا
ve evlendirin
الْاَيَامٰى
bekarları
مِنْكُمْ
içinizden
وَالصَّالِح۪ينَ
ve iyileri
مِنْ
-den
عِبَادِكُمْ
köleleriniz-
وَاِمَٓائِكُمْۜ
ve cariyeleriniz(den)
اِنْ
eğer
يَكُونُوا
iseler
فُقَرَٓاءَ
yoksul
يُغْنِهِمُ
onları zengin eder
اللّٰهُ
Allah
مِنْ
-ndan
فَضْلِه۪ۜ
lutfu-
وَاللّٰهُ
ve Allahın
وَاسِعٌ
(mülkü) geniştir
عَل۪يمٌ
(her şeyi) bilendir
Diyanet Vakfı Meali
Aranızdaki bekârları, kölelerinizden ve cariyelerinizden elverişli olanları evlendirin. Eğer bunlar fakir iseler, Allah kendi lütfu ile onları zenginleştirir. Allah, (lütfu) geniş olan ve (her şeyi) bilendir.
Suat Yıldırım Meali
İçinizden evli olmayanları, köle ve cariyelerinizden evlenmeye müsait olanları evlendirin! Eğer fakir iseler, Allah lütfu ile onların ihtiyaçlarını giderir. Çünkü Allah'ın lütfu geniştir. Her şeyi hakkıyla bilir (ihtiyaçları ve lütfa lâyık olanları da bilir).