Nûr, 24/21
Cüz
Hizb
Sayfa
21
يَٓا
ey
اَيُّهَا
ey
الَّذ۪ينَ
kimseler
اٰمَنُوا
inanan(lar)
لَا
تَتَّبِعُوا
izlemeyin
خُطُوَاتِ
adımlarını
الشَّيْطَانِۜ
şeytanın
وَمَنْ
ve kim
يَتَّبِعْ
izlerse
خُطُوَاتِ
adımlarını
الشَّيْطَانِ
şeytanın
فَاِنَّهُ
muhakkak o
يَأْمُرُ
(ona) emreder
بِالْفَحْشَٓاءِ
edepsizliği
وَالْمُنْكَرِۜ
ve kötülüğü
وَلَوْلَا
ve eğer olmasaydı
فَضْلُ
lutfu
اللّٰهِ
Allah'ın
عَلَيْكُمْ
size
وَرَحْمَتُهُ
ve rahmeti
مَا
زَكٰى
temizlemezdi
مِنْكُمْ
sizden
مِنْ
hiç
اَحَدٍ
birinizi
اَبَدًاۙ
asla
وَلٰكِنَّ
fakat
اللّٰهَ
Allah
يُزَكّ۪ي
arındırır
مَنْ
kimseyi
يَشَٓاءُۜ
dilediği
وَاللّٰهُ
ve Allah
سَم۪يعٌ
işitendir
عَل۪يمٌ
bilendir
Diyanet Vakfı Meali
Ey iman edenler! Şeytanın adımlarını takip etmeyin. Kim şeytanın adımlarını takip ederse, muhakkak ki o, edepsizliği (yüzkızartıcı suçları) ve kötülüğü emreder. Eğer üstünüzde Allah'ın lütuf ve merhameti olmasaydı, içinizden hiçbir kimse asla temize çıkamazdı. Fakat Allah dilediğini arındırır. Allah işitir ve bilir.
Suat Yıldırım Meali
Ey iman edenler! Sakın şeytanın izinden gitmeyin! Her kim şeytanın peşinden giderse bilsin ki o kendisinden hep fena, çirkin ve meşrû olmayan şeyleri yapmasını ister. Eğer Allah'ın lütuf ve merhameti olmasaydı, sizden hiçbiriniz asla temize çıkamazdı. Ancak Allah dilediğini temizleyip arındırır. Çünkü Allah her şeyi hakkıyla işitir ve bilir. [4, 79; 2, 208]