Nisâ, 4/94
Cüz
Hizb
Sayfa
94
يَٓا
Ey
اَيُّهَا
ey
الَّذ۪ينَ
kimseler
اٰمَنُٓوا
inanan(lar)
اِذَا
zaman
ضَرَبْتُمْ
savaşa çıktığınız
ف۪ي
سَب۪يلِ
yolunda
اللّٰهِ
Allah
فَتَبَيَّنُوا
iyi anlayın, dinleyin
وَلَا
تَقُولُوا
demeyin
لِمَنْ
kimseye
اَلْقٰٓى
veren
اِلَيْكُمُ
size
السَّلَامَ
selam
لَسْتَ
sen değilsin
مُؤْمِنًاۚ
mü'min
تَبْتَغُونَ
gözeterek
عَرَضَ
geçici menfaatini
الْحَيٰوةِ
hayatının
الدُّنْيَاۘ
dünya
فَعِنْدَ
çünkü yanında
اللّٰهِ
Allah'ın
مَغَانِمُ
ganimetler vardır
كَث۪يرَةٌۜ
çok
كَذٰلِكَ
böyle idiniz
كُنْتُمْ
siz de
مِنْ
قَبْلُ
önceden
فَمَنَّ
lutfetti
اللّٰهُ
Allah
عَلَيْكُمْ
size
فَتَبَيَّنُواۜ
o halde iyice anlayın
اِنَّ
çünkü
اللّٰهَ
Allah
كَانَ
بِمَا
şeyleri
تَعْمَلُونَ
yaptıklarınız
خَب۪يرًا
haber almaktadır
Diyanet Vakfı Meali
Ey iman edenler! Allah yolunda savaşa çıktığınız zaman iyi anlayıp dinleyin. Size selam verene, dünya hayatının geçici menfaatine göz dikerek «Sen mümin değilsin» demeyin. Çünkü Allah'ın nezdinde sayısız ganimetler vardır. Önceden siz de böyle iken Allah size lütfetti; o halde iyi anlayıp dinleyin. Şüphesiz Allah bütün yaptıklarınızdan haberdardır.
Suat Yıldırım Meali
Ey iman edenler! Yeryüzünde Allah yolunda sefere çıktığınız zaman, son derece dikkatli davranın. Size selâm verene, dünya hayatının geçici ve az bir menfaatini elde etmek için: “Sen mümin değilsin” demeyin! Unutmayın ki Allah'ın yanında birçok ganimetler vardır. Önceden siz de böyle idiniz, Allah size lütfetti de imanla şereflendiniz. Öyleyse iyi anlayın, dinleyin çok dikkatli davranın. Muhakkak ki Allah yaptığınız her şeyden haberdardır. [8, 26]