Nisâ, 4/122
Cüz
Hizb
Sayfa
122
وَالَّذ۪ينَ
kimseleri
اٰمَنُوا
inanan(ları)
وَعَمِلُوا
ve yapanları
الصَّالِحَاتِ
iyi işler
سَنُدْخِلُهُمْ
sokacağız
جَنَّاتٍ
cennetlere
تَجْر۪ي
akan
مِنْ
تَحْتِهَا
altlarından
الْاَنْهَارُ
ırmaklar
خَالِد۪ينَ
kalacaklardır
ف۪يهَٓا
orada
اَبَدًاۜ
ebedi
وَعْدَ
bu va'didir
اللّٰهِ
Allah'ın
حَقًّاۜ
gerçek
وَمَنْ
kim olabilir?
اَصْدَقُ
daha doğru
مِنَ
-tan
اللّٰهِ
Allah-
ق۪يلًا
sözlü
Diyanet Vakfı Meali
İman eden ve iyi işler yapanları, içinde ebedî kalmak üzere, zemininden ırmaklar akan cennetlere koyacağız. Allah, (bu söylenenleri) hak bir söz olarak vâdetti. Söz verme ve onu tutma bakımından kim Allah'tan daha doğru olabilir?
Suat Yıldırım Meali
İman edip makbul ve güzel işler yapanları, ebedî kalmak üzere içinden ırmaklar akan cennetlere yerleştireceğiz. Bu, Allah'ın gerçek vâdidir. Allah'tan daha doğru sözlü kim olabilir?