Nisâ, 4/12
Cüz
Hizb
Sayfa
12
وَلَكُمْ
sizindir
نِصْفُ
yarısı
مَا
تَرَكَ
bıraktıkları mirasın
اَزْوَاجُكُمْ
eşlerinizin
اِنْ
eğer
لَمْ
يَكُنْ
yoksa
لَهُنَّ
onların
وَلَدٌۚ
çocukları
فَاِنْ
eğer
كَانَ
لَهُنَّ
onların varsa
وَلَدٌ
çocukları
فَلَكُمُ
sizindir
الرُّبُعُ
dörtte biri
مِمَّا
تَرَكْنَ
bıraktıklarının
مِنْ
بَعْدِ
sonra
وَصِيَّةٍ
vasiyyetten
يُوص۪ينَ
yapacakları
بِهَٓا
ondan
اَوْ
veya
دَيْنٍۜ
borçtan
وَلَهُنَّ
onlarındır
الرُّبُعُ
dörtte biri
مِمَّا
تَرَكْتُمْ
bıraktığınızın
اِنْ
eğer
لَمْ
يَكُنْ
yoksa
لَكُمْ
sizin de
وَلَدٌۚ
çocuğunuz
فَاِنْ
eğer
كَانَ
varsa
لَكُمْ
sizin
وَلَدٌ
çocuğunuz
فَلَهُنَّ
onlarındır
الثُّمُنُ
sekizde biri
مِمَّا
تَرَكْتُمْ
bıraktığınızın
مِنْ
بَعْدِ
sonra
وَصِيَّةٍ
vasiyyet
تُوصُونَ
yapacağınız
بِهَٓا
ondan
اَوْ
veya
دَيْنٍۜ
borçtan
وَاِنْ
eğer
كَانَ
ise
رَجُلٌ
erkeğin
يُورَثُ
miras bırakan
كَلَالَةً
evladı ve ana babası olmayıp
اَوِ
veya
امْرَاَةٌ
kadının
وَلَهُٓ
varsa
اَخٌ
bir erkek
اَوْ
veya
اُخْتٌ
bir kızkardeşi
فَلِكُلِّ
her
وَاحِدٍ
birine
مِنْهُمَا
onlardan
السُّدُسُۚ
altıda bir düşer
فَاِنْ
eğer
كَانُٓوا
iseler
اَكْثَرَ
fazla
مِنْ
-ndan
ذٰلِكَ
bu-
فَهُمْ
onlar
شُرَكَٓاءُ
ortaktırlar
فِي
الثُّلُثِ
üçte bire
مِنْ
بَعْدِ
sonradır
وَصِيَّةٍ
vasiyyetten
يُوصٰى
yapılan
بِهَٓا
ondan
اَوْ
veya
دَيْنٍۙ
borçtan
غَيْرَ
olmayan
مُضَٓارٍّۚ
zarar verici
وَصِيَّةً
vasiyyettir
مِنَ
-tan
اللّٰهِۜ
Allah-
وَاللّٰهُ
Allah
عَل۪يمٌ
bilendir
حَل۪يمٌۜ
halimdir
Diyanet Vakfı Meali
Yapacakları vasiyetten ve borçtan sonra eşlerinizin, eğer çocukları yoksa, bıraktıklarının yarısı sizindir. Çocukları varsa bıraktıklarının dörtte biri sizindir. Çocuğunuz yoksa, sizin de, yapacağınız vasiyetten ve borçtan sonra, bıraktığınızın dörtte biri onlarındır (zevcelerinizindir). Çocuğunuz varsa, bıraktığınızın sekizde biri onlarındır. Eğer bir erkek veya kadının, anababası ve çocukları bulunmadığı halde (kelâle şeklinde) malı mirasçılara kalırsa ve bir erkek yahut bir kızkardeşi varsa, her birine altıda bir düşer. Bundan fazla iseler üçte bire ortaktırlar. (Bu taksim) yapılacak vasiyetten ve borçtan sonra, kimse zarara uğramaksızın (yapılacak)tır. Bunlar Allah'tan size vasiyettir. Allah her şeyi hakkıyle bilendir, halîmdir.
Suat Yıldırım Meali
Eşlerinizin çocukları yoksa terikelerinin yarısı siz kocalarındır. Eğer çocukları varsa dörtte biri size aittir. Bütün bunlar, yaptığı vasiyetin ve üzerindeki borcun ifasından sonradır. Sizin de çocuğunuz yoksa terikenizin dörtte biri eşlerinizindir. Eğer çocuğunuz varsa terikenizin sekizde biri onlara aittir. Bunlar da yapacağınız vasiyetin ve borcunuzun ödenmesinden sonradır. Eğer miras bırakan erkek veya kadın, çocuğu ve anne babası olmayan bir kimse olur ve onun erkek veya kız kardeşi de bulunursa, bunlardan her birinin hissesi altıda birdir. Şayet onların sayısı daha fazla ise, o takdirde onlar üçte bir hisseye ortak olurlar. Bu da yapılan vasiyet ve borcun ödenmesinden sonradır. Bütün bunlar, vârisler zarara uğratılmaksızın yapılacaktır. Bu, Allah tarafından size bir buyruktur. Allah alîm ve halîmdir (her şeyi hakkıyla bilir, cezalandırmada aceleci değildir).