Nisâ, 4/110
Cüz
Hizb
Sayfa
110
وَمَنْ
ve kim
يَعْمَلْ
yaparsa
سُٓوءًا
bir kötülük
اَوْ
yahut
يَظْلِمْ
zulmederse
نَفْسَهُ
nefsine
ثُمَّ
sonra
يَسْتَغْفِرِ
mağfiret dilerse
اللّٰهَ
Allah'tan
يَجِدِ
bulur
اللّٰهَ
Allah'ı
غَفُورًا
bağışlayıcı
رَح۪يمًا
ve esirgeyici
Diyanet Vakfı Meali
Kim bir kötülük yapar yahut nefsine zulmeder de sonra Allah'tan mağfiret dilerse, Allah'ı çok yarlığayıcı ve esirgeyici bulacaktır.
Suat Yıldırım Meali
Kim kötülük eder veya günah işleyerek nefsine zulmeder de sonra Allah'tan af dilerse, Allah'ı gafur ve rahim (affı ve merhameti bol) bulur.