Neml, 27/93
Cüz
Hizb
Sayfa
93
وَقُلِ
ve de ki
الْحَمْدُ
hamdolsun
لِلّٰهِ
Allah'a
سَيُر۪يكُمْ
O size gösterecek
اٰيَاتِه۪
ayetlerini
فَتَعْرِفُونَهَاۜ
siz de onları tanıyacaksınız
وَمَا
ve değildir
رَبُّكَ
Rabbin
بِغَافِلٍ
gafil
عَمَّا
şeylerden
تَعْمَلُونَ
yaptıklarınız
Diyanet Vakfı Meali
Ve şöyle de: Hamd Allah'a mahsustur. O, âyetlerini size gösterecek, siz de onları görüp tanıyacaksınız (ama artık faydası olmayacaktır). Rabbin, yaptıklarınızdan habersiz değildir.
Suat Yıldırım Meali
De ki: “Hamd O Allah'a olsun ki size er-geç alâmetlerini gösterecek siz de onları tanıyacaksınız. Senin Rabbin, sizin yaptıklarınızdan habersiz değildir. ” [41, 53]