Neml, 27/49
Cüz
Hizb
Sayfa
49
قَالُوا
dediler
تَقَاسَمُوا
and içerek
بِاللّٰهِ
Allah'a
لَنُبَيِّتَنَّهُ
biz gece ona baskın yapalım
وَاَهْلَهُ
ve ailesine
ثُمَّ
sonra
لَنَقُولَنَّ
diyelim
لِوَلِيِّه۪
velisine
مَا
شَهِدْنَا
şahit olmadık
مَهْلِكَ
helakine
اَهْلِه۪
ailesinin
وَاِنَّا
ve biz
لَصَادِقُونَ
gerçekten doğrulardanız
Diyanet Vakfı Meali
Allah'a and içerek birbirlerine şöyle dediler: Gece ona ve ailesine baskın yapalım (hepsini öldürelim); sonra da velisine: «Biz (Sâlih) ailesinin yok edilişi sırasında orada değildik, inanın ki doğru söylüyoruz» diyelim.
Suat Yıldırım Meali
Allah'a yemin ederek aralarında şöyle anlaştılar: “Geceleyin ona ve yakınlarına baskın yapıp hepsini öldürür, sonra da sahip çıkan akrabalarına yakınlarının öldürülmesi esnasında orada bulunmadığımızı bildirir ve biz gerçekten doğru söylüyoruz deriz. ”