Necm, 53/29
Cüz
Hizb
Sayfa
29
فَاَعْرِضْ
o halde yüz çevir
عَنْ
-den
مَنْ
kimse-
تَوَلّٰى
yüz çeviren
عَنْ
-tan
ذِكْرِنَا
bizi anmak-
وَلَمْ
ve
يُرِدْ
istemeyen
اِلَّا
başka bir şey
الْحَيٰوةَ
hayatından
الدُّنْيَاۜ
dünya
Diyanet Vakfı Meali
Onun için sen bizi anmaktan yüz çeviren ve dünya hayatından başka bir şey istemeyen kimselere yüz verme.
Suat Yıldırım Meali
O halde Bizi anmaktan, bu Yüce Kitabımızı dinlemekten uzak duran ve dünya zevkinden başka bir şey istemeyen kimseleri sen de bir tarafa bırak!