Nahl, 16/95
Cüz
Hizb
Sayfa
95
وَلَا
ve asla
تَشْتَرُوا
satmayın
بِعَهْدِ
verdiğiniz sözü
اللّٰهِ
Allah'a
ثَمَنًا
bir paraya
قَل۪يلًاۜ
az
اِنَّمَا
şüphesiz
عِنْدَ
yanında olan
اللّٰهِ
Allah'ın
هُوَ
o
خَيْرٌ
daha hayırlıdır
لَكُمْ
sizin için
اِنْ
eğer
كُنْتُمْ
تَعْلَمُونَ
bilirseniz
Diyanet Vakfı Meali
Allah'ın ahdini az bir karşılığa değişmeyin! Şayet anlayan kimseler iseniz, şüphesiz Allah katında olan (sevap) sizin için daha hayırlıdır.
Suat Yıldırım Meali
Allah'a verdiğiniz sözü değersiz bir menfaat karşılığında satmayın! Zira âhirette Allah nezdinde olan nimet, eğer bilirseniz, sizin için elbette daha hayırlıdır.