Nahl, 16/93
Cüz
Hizb
Sayfa
93
وَلَوْ
şayet
شَٓاءَ
dileseydi
اللّٰهُ
Allah
لَجَعَلَكُمْ
hepinizi yapardı
اُمَّةً
ümmet
وَاحِدَةً
bir tek
وَلٰكِنْ
fakat
يُضِلُّ
şaşırtır
مَنْ
kimseyi
يَشَٓاءُ
dilediği
وَيَهْد۪ي
ve doğru yola iletir
مَنْ
kimseyi
يَشَٓاءُۜ
dilediği
وَلَتُسْـَٔلُنَّ
ve siz mutlaka sorulacaksınız
عَمَّا
şeylerden
كُنْتُمْ
olduğunuz
تَعْمَلُونَ
yapıyor(lar)
Diyanet Vakfı Meali
Allah dileseydi hepinizi bir tek ümmet kılardı; fakat O, dilediğini saptırır, dilediğini de doğru yola iletir. Yaptıklarınızdan mutlaka sorumlu tutulacaksınız.
Suat Yıldırım Meali
Allah dileseydi sizin hepinizi bir tek ümmet yapardı. Lâkin O, dilediğini şaşırtır, dilediğini doğru yola iletir. Şu kesin ki sizler bütün yaptıklarınızdan sorguya çekileceksiniz. [10, 99; 11, 118-119]