Nahl, 16/7
Cüz
Hizb
Sayfa
7
وَتَحْمِلُ
ve taşırlar
اَثْقَالَكُمْ
ağırlıklarınızı
اِلٰى
(uzak)
بَلَدٍ
şehirlere
لَمْ
تَكُونُوا
olmadığınız
بَالِغ۪يهِ
varıyor
اِلَّا
dışında
بِشِقِّ
zahmetler çekmek
الْاَنْفُسِۜ
canlar(ınız)
اِنَّ
doğrusu
رَبَّكُمْ
Rabbiniz
لَرَؤُ۫فٌ
çok şefkatlidir
رَح۪يمٌۙ
çok acıyandır
Diyanet Vakfı Meali
Bu hayvanlar sizin ağırlıklarınızı, ancak güçlüklere katlanarak varabileceğiniz bir memlekete taşırlar. Şüphesiz Rabbiniz çok şefkatli, pek merhametlidir.
Suat Yıldırım Meali
Bunlar yüklerinizi taşırlar; öyle uzak diyarlara kadar götürürler ki, onlar olmaksızın, son derece zahmet ve meşakkat çekmeden varamazdınız oralara. Gerçekten, bunları size âmade kılan Rabbiniz pek şefkatlidir, rahmet ve ihsanı boldur. [36, 71-72; 23, 21-22; 40, 79-81; 43, 12-14]