Müzzemmil, 73/15
Cüz
Hizb
Sayfa
15
اِنَّٓا
doğrusu biz
اَرْسَلْنَٓا
gönderdik
اِلَيْكُمْ
size
رَسُولًا
bir elçi
شَاهِدًا
tanıklık edecek
عَلَيْكُمْ
aleyhinize
كَمَٓا
gibi
اَرْسَلْنَٓا
gönderdiğimiz
اِلٰى
فِرْعَوْنَ
Fir'avn'a
رَسُولًاۜ
bir elçi
Diyanet Vakfı Meali
Nasıl Firavun'a bir elçi göndermiş idiysek doğrusu size de, hakkınızda şahitlik edecek bir peygamber gönderdik.
Suat Yıldırım Meali
Bakın (ey Mekkeliler, ey bütün insanlar) Biz vaktiyle Firavun'a bir elçi gönderdiğimiz gibi size de hakkınızda şahitlik edecek bir elçi gönderdik.