Mü’minûn, 23/80
Cüz
Hizb
Sayfa
80
وَهُوَ
ve O'dur
الَّذ۪ي
يُحْي۪
yaşatan
وَيُم۪يتُ
ve öldüren
وَلَهُ
ve O'nun(eseri)dir
اخْتِلَافُ
değişmesi
الَّيْلِ
gecenin
وَالنَّهَارِۜ
ve gündüzün
اَفَلَا
تَعْقِلُونَ
aklınızı kullanmıyor musunuz?
Diyanet Vakfı Meali
Ve O, yaşatan ve öldürendir; gecenin ve gündüzün değişmesi O'nun eseridir. Hâla aklınızı kullanmaz mısınız!
Suat Yıldırım Meali
Hayatı veren de, öldüren de O'dur. Gece ile gündüzü peş peşe getiren de O'dur. Öyleyse hâlâ aklınızı başınıza alıp bunları bir düşünmez misiniz? [36, 40; 25, 62]