Muhammed, 47/38
Cüz
Hizb
Sayfa
38
هَٓا
işte
اَنْتُمْ
sizler
هٰٓؤُ۬لَٓاءِ
onlarsınız ki
تُدْعَوْنَ
çağrılıyorsunuz
لِتُنْفِقُوا
infak etmeye
ف۪ي
سَب۪يلِ
yolunda
اللّٰهِۚ
Allah
فَمِنْكُمْ
ama içinizden
مَنْ
kimisi
يَبْخَلُۚ
cimrilik ediyor
وَمَنْ
ve kimse
يَبْخَلْ
cimrilik eden
فَاِنَّمَا
şüphesiz
يَبْخَلُ
cimrilik etmiş olur
عَنْ
karşı
نَفْسِه۪ۜ
kendi nefsine
وَاللّٰهُ
ve Allah
الْغَنِيُّ
zengindir
وَاَنْتُمُ
ve sizler
الْفُقَرَٓاءُۚ
fakirsiniz
وَاِنْ
ve eğer
تَتَوَلَّوْا
yüz çevirecek olursanız
يَسْتَبْدِلْ
yerinize getirir
قَوْمًا
bir toplum
غَيْرَكُمْۙ
sizden başka
ثُمَّ
sonra
لَا
يَكُونُٓوا
onlar olmazlar
اَمْثَالَكُمْ
sizin gibi
Diyanet Vakfı Meali
İşte sizler, Allah yolunda harcamaya çağırılıyorsunuz. İçinizden kiminiz cimrilik ediyor. Ama kim cimrilik ederse, ancak kendisine cimrilik etmiş olur. Allah zengindir, siz ise fakirsiniz. Eğer O'ndan yüz çevirirseniz, yerinize sizden başka bir toplum getirir, artık onlar sizin gibi de olmazlar.
Suat Yıldırım Meali
İşte sizler Allah yolunda harcamaya dâvet ediliyorsunuz. İçinizden bazıları cimrilik ediyor. Her kim cimri davranırsa, ancak kendine cimrilik eder. Müstağnî (hiçbir şeye ihtiyacı olmayan), Allah'tır; muhtaç olan ise sizlersiniz. Şayet imandan ve takvâdan yüz çevirirseniz O, yerinize başka bir millet getirir de, onlar sizin gibi hayırsız olmazlar.