Meryem, 19/98
Cüz
Hizb
Sayfa
98
وَكَمْ
ve nicesini
اَهْلَكْنَا
helak ettik
قَبْلَهُمْ
onlardan önce
مِنْ
قَرْنٍۜ
nesillerden
هَلْ
-musun?
تُحِسُّ
hissediyor-
مِنْهُمْ
onlardan
مِنْ
hiç
اَحَدٍ
birini
اَوْ
yahut
تَسْمَعُ
işitiyor (musun?)
لَهُمْ
onların
رِكْزًا
cılız bir sesini
Diyanet Vakfı Meali
Biz, onlardan önce nice nesilleri helâk ettik. Sen, onlardan herhangi birinden (bir varlık emâresi) hissediyor veya onlara ait cılız bir ses işitiyor musun?
Suat Yıldırım Meali
Hem Biz onlardan önce nice nesiller imha ettik! Onlardan hissedip gördüğün yahut sesini işittiğin bir tek kişi bile var mıdır?