Meryem, 19/81
Cüz
Hizb
Sayfa
81
وَاتَّخَذُوا
ve edindiler
مِنْ
دُونِ
başka
اللّٰهِ
Allah'tan
اٰلِهَةً
tanrılar
لِيَكُونُوا
olsun diye
لَهُمْ
kendilerine
عِزًّاۙ
itibar
Diyanet Vakfı Meali
Onlar, kendilerine bir itibar ve kuvvet (vesilesi) olsun diye Allah'tan başka tanrılar edindiler.
Suat Yıldırım Meali
Kendilerine kalsa izzet ve kuvvet vesilesi olsun diye, Allah'tan başka birtakım tanrılar edindiler.