Meryem, 19/25
Cüz
Hizb
Sayfa
25
وَهُزّ۪ٓي
silkele
اِلَيْكِ
sana doğru
بِجِذْعِ
dalını
النَّخْلَةِ
hurma
تُسَاقِطْ
dökülsün
عَلَيْكِ
üzerine
رُطَبًا
olgun hurma
جَنِيًّاۘ
taze
Diyanet Vakfı Meali
«Hurma dalını kendine doğru silkele ki, üzerine taze, olgun hurma dökülsün.»
Suat Yıldırım Meali
“Haydi, hurma dalını kendine doğru silkele, üzerine taze hurmalar dökülsün. ”