Meryem, 19/23
Cüz
Hizb
Sayfa
23
فَاَجَٓاءَهَا
ve onu getirdi
الْمَخَاضُ
doğum sancısı
اِلٰى
جِذْعِ
dalı(nın altı)na
النَّخْلَةِۚ
bir hurma
قَالَتْ
dedi
يَا
ey
لَيْتَن۪ي
keşke
مِتُّ
ölseydim
قَبْلَ
önce
هٰذَا
bundan
وَكُنْتُ
ve idim
نَسْيًا
unutulsa
مَنْسِيًّا
unutulanlar gibi
Diyanet Vakfı Meali
Doğum sancısı onu bir hurma ağacına (dayanmaya) sevketti. «Keşke, dedi, bundan önce ölseydim de unutulup gitseydim!»
Suat Yıldırım Meali
Derken doğum sancısı onu bir hurma ağacına dayanmaya zorladı. “Ay! ” dedi, “n'olaydım, keşke bu iş başıma gelmeden öleydim, adı sanı unutulup gitmiş biri olaydım! ”