Mâide, 5/68
Cüz
Hizb
Sayfa
68
قُلْ
de ki
يَٓا
Ey
اَهْلَ
ehli
الْكِتَابِ
Kitap
لَسْتُمْ
siz değilsiniz
عَلٰى
üzerinde
شَيْءٍ
bir şey (esas)
حَتّٰى
kadar
تُق۪يمُوا
uygulayıncaya
التَّوْرٰيةَ
Tevrat'ı
وَالْاِنْج۪يلَ
ve İncil'i
وَمَٓا
ve şeyi
اُنْزِلَ
indirilen
اِلَيْكُمْ
size
مِنْ
-den
رَبِّكُمْۜ
Rabbi'niz-
وَلَيَز۪يدَنَّ
ve artıracaktır
كَث۪يرًا
çoğunun
مِنْهُمْ
onlardan
مَٓا
şey
اُنْزِلَ
indirilen
اِلَيْكَ
sana
مِنْ
-den
رَبِّكَ
Rabbin-
طُغْيَانًا
azgınlık
وَكُفْرًاۚ
ve inkarını
فَلَا
تَأْسَ
sen üzülme
عَلَى
için
الْقَوْمِ
toplumu
الْكَافِر۪ينَ
o kafirler
Diyanet Vakfı Meali
«Ey Kitap ehli! Siz, Tevrat'ı, İncil'i ve Rabbinizden size indirileni hakkıyle uygulamadıkça, (doğru) bir şey (yol) üzerinde değilsinizdir» de. Rabbinden sana indirilen, onlardan çoğunun küfür ve azgınlığını elbette artıracaktır. Kâfirler topluluğuna üzülme.
Suat Yıldırım Meali
De ki: “Ey Ehl-i Kitap! Siz Tevrat'ı, İncil'i ve Rabbinizden size indirilen Kur'ân'ı tatbik etmedikçe, hiçbir temele dayanmış sayılmazsınız, hiçbir dayanağınız yoktur. ”Rabbinden sana indirilen âyetler, mutlaka onlardan birçoğunun azgınlık ve inkârcılığını fazlalaştıracaktır. O halde o kâfirlerden ötürü gam yeme!