Mâide, 5/20
Cüz
Hizb
Sayfa
20
وَاِذْ
ve hani
قَالَ
demişti
مُوسٰى
Musa
لِقَوْمِه۪
kavmine
يَا
Ey
قَوْمِ
kavmim
اذْكُرُوا
hatırlayın
نِعْمَةَ
ni'metini
اللّٰهِ
Allah'ın
عَلَيْكُمْ
size olan
اِذْ
zira (O)
جَعَلَ
var etti
ف۪يكُمْ
aranızda
اَنْبِيَٓاءَ
peygamberler
وَجَعَلَكُمْ
ve sizi yaptı
مُلُوكًاۗ
krallar
وَاٰتٰيكُمْ
ve size verdi
مَا
şeyleri
لَمْ
يُؤْتِ
vermediği
اَحَدًا
hiç kimseye
مِنَ
الْعَالَم۪ينَ
dünyalarda
Diyanet Vakfı Meali
Bir zamanlar Musa, kavmine şöyle demişti: Ey kavmim! Allah'ın size (lütfettiği) nimetini hatırlayın; zira O, içinizden peygamberler çıkardı ve sizi hükümdarlar kıldı. Âlemlerde hiçbir kimseye vermediğini size verdi.
Suat Yıldırım Meali
Bir vakit de Mûsâ kavmine şöyle demişti. “Ey kavmim! Allah'ın size lütfettiği nimetlerini bir düşünün; zira o içinizden peygamberler çıkarttı, sizi hür insanlar yaptı ve devrinizde hiç kimseye vermediğini size verdi. ” [2, 47-122; 45, 16; 2, 143; 3, 110] {KM, Sayılar 13, 17; 14, 38}